2013年4月24日水曜日

Berlin - 展示,上映

さてberlinに戻ってきました。


●そして、「イメージフォーラムフェスティバル2013」が4月27日から始まります。
その中で、BETWEEN YESTERDAY & TOMORROW というネット公開をベースにしたprojektが上映されます。お時間ある方は是非、足をお運び頂けたらと思います。今回の僕の作品は、新しくこのberlinで制作したものが上映される予定です。宜しくお願い致します。

□上映日程:
東京パークタワーホール:4月28日(日)13:45
東京パークタワーホール:5月5日(日)18:45
京都:5月19日(日)19:00

http://imageforumfestival.com/q%EF%BC%9Abetween-yesterday-tomorrow-omnibus-2011-2013




そして、もう一つ。
●現在、「水、in リヒテンベルク-ベルリン」(Wasser in Lichtenberg) という作品を初めてドイツで展示しています。以下のサイトに情報が掲載されています。
http://lichtenberg-studios.de/category/aktuell/

□詳細
会期:4月17日〜5月24日
場所:Möllendorffstraße 6, 10367 Berlin
時間:月曜〜金曜 10時〜18時まで

作品はこれです。



もうすでに展示は始まっています。ですので、オープニングには行けなかったので、昨日行ってきました。


これ実はLichtenberg区の市役所なのです。







 友達の外川 麻未さんも一緒に展示しています。というか、この展示を僕が何故しているかというと、彼女の紹介で僕もやらせて頂くことになったのでした。


奥のプロジェクションされている作品が僕の作品です。 











奥にいるのが外川 麻未さんです。


右手のは僕の作品ですが、左は別の人のものです。







この犬の絵は、かわいい。。 







さぁ、今年は活動を少しづつやっていけたらと思います。頑張ります!










2013年4月17日水曜日

家に帰っています。
していることといえば、家族とご飯を食べたり、おいっことめいっこと姉と遊んだり、ドイツ語勉強したり、被災地に行ったり、ポーラ美術振興財団研修員の授与式に参加したり、、そんなところです。しかし、めいっこのパワーにはびっくりします。何て成長が早くて、息もつかないぐらいずっと遊んでられるんだろう。動きを見てると酔います。また、一昨日は、この会津若松という田舎で「渡されたバトン〜さよなら原発」というかなり渋い映画
(http://www.cinema-indies.co.jp/aozora3/index.php)を見てきました。1970年ぐらいから現在までの原発をめぐる新潟での街の騒動をきっちり2時間フィクションで描いていました。これはでもいわゆるプロパガンダ映画みたいなものであると思いました。原発反対!その通り。うちの母に原発反対だよね、と帰り際に聞いたら、そんなの当たり前でしょ。と適当にあしらわれてしまいました。ここ会津若松で賛成の人なんかいるのか。。ドイツへは22日に戻る予定です。あとのこり数日、この街で、この空気を吸って、夜桜を見て、お茶を飲んでまたその外国へもどろうと思います。

2013年3月27日水曜日

Die Voerstellung – 上映会


以下のメンバーで上映会をします。場所は、Pariser Str. 56 10719 Berlinです。

齋藤正和さん(http://media.nuas.ac.jp/~msaito/)
池田泰教さん(http://hijisai.jp/event/748/)
高 成勲さん
鈴木光(http://www.iamas.ac.jp/~suzuki.h/film/)

==============================

Wo: "Deniz Teleri", Pariser Str. 56 10719 Berlin
Wann: Freitag, 29.03.13 / 20:00 Uhr
Eintritt frei - Spende willkommen


Das Thema - Porträt.
4 Film Macher – Insgesamt 66 Minuten.

Der Name : Yasunori Ikeda, Gos Ung Hoon, Masakazu Saito, Hikaru Suzuki.

Jemand sprecht und zuhören.
Gewöhnliche Gespräch hat unzählige heimliche Vorstellungen.
Ab der Mensch ausgesprochen wird bis der vernimmt.
Oder zwischen das Verständnis und das Missverständnis.
Zu sprechen, zu hören, dadurch wird das Image entdeckt.



1, Shadow of the Movement about Toru Iwashita 2008 |10' 00"  SAITO Masakazu 
[comment]
Viewing movement as "a shifting of the position of an object during a given period of time"including no movement), this series digitally processes moving figures to visualize the trajectory
of their movements. This work looks at the traces of movements made by the dancer Toru Iwashita, performing as he does improvisational dance while watching a video displaying the trajectory of his movements in realtime.

[Profil]
Born in 1976. He produces video works that seek out the diverse potential for wielding the medium with the use of digital technology, including automated editing software. He has presented within Japan and overseas at film festivals and exhibitions such as Media Forum (2006) and next: New Generation of Media Artists (2004). He is currently an Assistant Professor at the Nagoya University of Arts and Sciences.




2, FUKUSHIMA - BERLIN 2011 |15' 00" SUZUKI Hikaru
[Erklärung]
Aktuell arbeite ich an dem Filmprojekt „Fukushima-Berlin“, dessen Anfertigung noch einige Zeit dauern wird. Dieser Film entsteht während ich zwischen Berlin und Fukushima pendle und aus diesem Grund wird er einige Jahre zu Fertigstellung benötigen. Seit der Erdbebenkatastrophe sind nun bereits fast zwei Jahre vergangen und mein Film beträgt aktuell 20 Minuten. Da ich aus Fukushima stamme, ist dieses Thema besonders wichtig für mich. Der experimentelle Filmemacher Jonas Mekas und viele weitere Regisseure haben bereits Filme in Form eines Tagebuches angefertigt. Ich möchte ebenfalls in dieser Form einen Film außerhalb von Japan produzieren, welcher sehr persönlich ist und ebenso meine Familie und Freunde mit einbezieht.

[Profil]
Er ist in Fukushima in Japan 1984 geboren und hat verschiedene Preise gewonnen, z.B,  A grand prize, Independent film festival "Cine Drive 2012" in Osaka.  A second prize, 1st The KOENJI documentary film festival 2010. Momentan wohnt er in Berlin seit Mai 2012.




3, Tae-Mong - the memory of My grandmother and my home town `Gun-San`- 
2012 |23' 00" Gos Ung Hoon
[comment]
My grandmother had dreamt Tea-mong often when she was young.
In her dreams, a boy with single patch of white hair consistently re-appeared.
Years later when I was born with a similar light colored patch of hair in the same place as the boy in her dreams, she realised this boy represented me.
Tae-Mong is one part of dream divination (Oneiromancy) in Traditional Korean religious culture. Traditional Korean religious culture is losing its position in westernized modern Korea. Now many people view it as superstition.

When I was a child I heard many folk tales about a variety of traditional Korean beliefs from my grand mother.
In this film I hope I have conveyed her stories well.
I reconstructed the memory of my grandmother by interviewing many family members.
Additionally, I chose the backdrop of Gun-San, the town where I shared my early life with my grandmother.
[Profil]
Gos Ung Hoon, born in Korea 1985
2008 Bachelor : Kongju National University 
2012 Master : Institute of Advanced Media Arts and Sciences





4, 3Portraits 2009 |18' 00" IKEDA Yasunori
[comment]
Mashiko is famous for its pottery, Mashiko yaki.
Many people who touch and form soil with their hands by profession live there.
The soil is just a part of the earth to most of us. But to them, it is a source of information, material, work, and the goal of their path. “I want to be a person who can experience things with my five senses,” murmurs a nature observer. 
“Anyone can do this,” says a clay artisan who manually wedges the lump of clay but spends mind-boggling time in a pool of clay.
“I am going to the soil, with my backlog,” says a potter with a loud laugh. Here are the three portraits expressed with the sounds and visual images with a theme of human who earn their bread and butter from ”soil”.
[Profil]
Yasunori IIKEDA (1976- Born in Fukushima,JP) Filmmaker. He has continuously produced films with the unique method different from narrative films / documentary films, and released in Japan and other countries. His works include a 49-day documentary of "7 x 7" (2004) and a video of "Tsuchi no Hito 3Portraits" describing the ceramic artists in Mashiko town. After the accident at the Fukushima No. 1 nuclear power plant in March 2011, he released the two short stories which focused on the family in Fukushima, "A QUIET DAY" (May 15th, 2011) and "Hanging in mid-air" (January 8th, 2012). (Both participated in the BETWEEN YESTERDAY & TOMORROW Omnibus) The Omnibus was screened at the Yamagata International Documentary Film Festival and the Yebisu International Festival for Art & Alternative Visions.



2013年3月13日水曜日

作品 "Wasser in Lichtenberg" "水、リヒテンベルク"

以前、BETWEEN YESTERDAY & TOMORROW series
(http://solchord.jp/byt/)
というあるプロジェクトに参加したのですが、その作品を使って、4分の映像作品 ”水、リヒテンベルク”という作品を制作しました。ベルリンにある湖を撮影し、それを以前のビデオに重ねて簡単に編集してみました。ちなみにドイツ語字幕つきです。

このベルリンのリヒテンベルクスタジオからリンクされています。
http://lichtenberg-studios.de/2013/03/hikaru-suzuki/


2013年2月18日月曜日

BERLINALEアーカイブ


さぁベルリナーレは、今日2月17日(日)で終わってしまいました。
そして、僕が少ないながら見たのは、この7本のみでした。本当はもっと見たかったのですが、ちょうど金欠であまり見れず。給料が入っていれば、、、!!



BERLINALE PALAST (ここにスターが登場する、いわゆる赤絨毯的な。)


CINEMAXXという会場

CINEMAXXの中

これがチケットです。


とにかくこれらを見ました。

●A BATALHA DE TABATO (FORUM)
http://www.berlinale.de/en/programm/berlinale_programm/datenblatt.php?film_id=20131418#id=20131418

ギニアで撮影された映画で、ポルトガルに占領された話を題材にした映画です。
音楽がすばらしかった。


●MATAR EXTRANOS (FORUM)
http://www.berlinale.de/en/programm/berlinale_programm/datenblatt.php?film_id=20134758#id=20134758

メキシコの映画で、何だかつかみどころのない映画でした。少し印象が薄くて、何も言えません。すみません。


●METAMORPHOSEN (PERSPEKTIVES DEUTSCHES KINO)
http://www.berlinale.de/en/programm/berlinale_programm/datenblatt.php?film_id=20130531#id=20130531

これは、ロシアの原子力施設”Mayak”というところの街のドキュメンタリーです。
絶対に見なければいけないと思い。見ました。
ほとんど初めの方に説明の文字が入るのですが、福島について少しだけ触れていました。
(テロップが消えるのが早すぎてちゃんと理解できませんでした。やはり英語力必須!)
この映画は、1957年のこの場所での核爆発以来、その街にそのまま住み続けている街全体の様子や、人々が映し出されています。
とても印象的だったシーンは、ガイガーカウンターみたいな機械を持って、川の方に近づいていくと、どんどん数値があがり、途中で数量系の量りが1mmをこし、さらに土に近づけると、もっと数値があがり、という感じで、爆発から数十年経っているにもかかわらず、まだこの場所はなんといっていいか、そういう場所になっているという。。
途中でてくる、その川の近くに住んでいる男の人の話で、”昔は川で泳いでいたけれど今は泳ぐのをやめた”というシーンがあり、もちろん危険だからということなのだが、”現在はあまり近寄らず、たまにその川の方に近づいたときに、昔の汚染されていないころの様子を思い出すんだ” と語っていました。

この映画のディレクターは、ドイツの映画学校で今現在も勉強しているという話でした。
彼は、多分ロシア人なのだと僕は思ったのですが、トークのときに最初英語を話ていたのに、途中からドイツ語を話はじめました。そのとき、会場がどよっとざわめき、質問などが突然勢いをました。それに、僕はびっくりしてしまいました。
やはり、この国は当たり前だけど、ドイツであると実感しつつ、もし日本で外国人監督が、始め英語を話していたのに、突然流暢な日本語を話はじめたら、僕も嬉しくなると思いました。だから、何だかこのながれに妙に納得しまいました。



●VATERS GARTEN - DIE … (FORUM)
http://www.berlinale.de/en/programm/berlinale_programm/datenblatt.php?film_id=20138111#id=20138111
この映画は、監督の正にセルフドキュメンタリーでした。
ところが、演出がこっているせいか、そんな小さい映画だと感じさせない。
内容は、かなり年をとった監督の両親の普通の生活のドキュメンタリーです。
死ぬこともないし、大きな出来事もありません。
ただ、日々生きていくことの小さな楽しみみたいなものが丹念に描き出されていました。
これをドイツで見れてよかったなぁと思いつつ、つい数日前に見た、"Die Besucher"という映画も、”Oh Boy”という映画も、これ二つともberlinで撮られた映画なのですが、二つとも、小さい家族との生活の断片みたいなものを丹念に描き出すような映画でした。
この3つの映画実は結構似ているのでは、と勝手に思いつつ、、何がいいたいかと言うと、
決めつける感じになってしまうので今はいいません。2,3年したら言うかもしれません。
とりあえず、素敵だなぁという感想です。


●CHEMI SABNIS NAKETSI (PANORAMA)
http://www.berlinale.de/en/programm/berlinale_programm/datenblatt.php?film_id=20132096#id=20132096
ロシアの映画です。
画の作りが本当に完璧で、演出も思わせぶりな引きつけるカットのみで構成されていて、すばらしかったです。でも、ちょっと僕の英語力だとちゃんと理解できませんでした。かなり難しい映画であるかもしれません。というか、そもそもかなり想像力を刺激する映画なのでしょう。

●EXPOSED
http://www.berlinale.de/en/programm/berlinale_programm/datenblatt.php?film_id=20134937#id=20134937
これは、アメリカ・ニューヨークの映画です。
バーレスク??見世物小屋??
とても過激に、ほとんど裸の描写ばかりでした。
最後の方の、筋肉むきむきの男性が、ホウキョウ手術をするシーンがあるのですが、
女性になりたいという欲求との葛藤が少し見えて・・・・。
正直、なんと言っていいのか、とにかくはかりしれないパフォーマーの努力とパワーが映像に反映されていた、といった方がいいかもしれません。全然眠くならず、体という見せ物と映像との相性のよさにびっくりして、目がぱっちり空き続けて、すごく疲れたのを覚えています。


●LESERPREIS DES TAGESSPIEGEL (FORUM)
http://www.berlinale.de/en/programm/berlinale_programm/programmsuche.php?page=1&order_by=1&searchText=LESERPREIS+DES+TAGESSPIEGEL&searchSubmit=Search

はい。。。
来ました。FORUM部門のプライズです。
どのプライズなのか、ちゃんとわかっていませんが、17日最終日に審査委員全員並んで発表して、上映された以上、グランプリに違いありません。明日ちゃんと確認しますが、、、

ところで、その前に、この”部門”ってどういう分け方??一体何??。と思っていました。ちなみに、詳細は僕もわからないんです。何があるかというと、コンペ部門、フォーラム、パノラマ、レトロパースペクティブ、ベルリナーレスペシャル、ベルリナーレショート、などなどです。

コンペ部門は、世界中の映画の現在系の中から、最も素敵なものを選ぶんですよね。そして、レトロパースペクティブは古い映画。ベルリナーレスペシャルは巨匠が去年制作した映画。ベルリナーレショートは、若手の作品群。さて、フォーラム、パノラマって一体なんなんでしょう。僕はこのフォーラムばかりを見ていました。理由は、実験的な作品がありそうな感じがするので、、。。ちゃんと調べます。

さてところで、FORUM部門のグランプリは、なんと、

●VATERS GARTEN - DIE … (FORUM)

という僕も見ていた映画でした。。なので、この映画を僕は、2回見ました。
ちなみに、少し説明すると、審査員がそれを発表するまで、何がその場所で上映されるかわかりません。つまり、そのグランプリ発表と映画券が、セットのものをあらかじめ購入しておく必要があります。内容はもちろん映画が上映される前に、審査員が突然出てきて、突然発表します。そして、上映されます。
この映画、確かに面白かったのだが、正直、かなり期待していたので、。。閉口しました。いや、2回見たことにのみ、です。映画はもちろんよかった。


以上です。


全然関係ないんですが、これ、会場の近くにあるユダヤ墓地の向かいにある公園。。
で、それが何なのかというと、ちょっと面白いものを見ました。
皆集まって何をしているかと言うと、、、、


 中をのぞくと、、


まさかのキス!!しかも、男どおしではないか!!



またキス 、


 今度は女子どうし。


という感じで、数分の映像でしたが、とても面白かった。何だこれは!


今日は雪が降りました。
風邪をひかずに頑張りましょう!
















2013年2月12日火曜日

BERLINALE・文化庁メディア芸術祭・アーカイブ

ベルリナーレまだ始まったばかりです。。2,3本見てきました。
もっと、見たいのですが、時間とお金がないのです。
でも、とりあえず、これから見ていきます。。

7日
”Chemi sabnis naketsi” (Panorama)
http://www.berlinale.de/en/programm/berlinale_programm/datenblatt.php?film_id=20132096
8日
"EXPOSED" (Panorama Dokumente)
http://www.berlinale.de/en/programm/berlinale_programm/datenblatt.php?film_id=20134937

など。


去年12月にトークをした、アーカイブが公開されました。
「前田真二郎 × 鈴木光 “FUKUSHIMA - BERLIN” 〜鈴木光の日記映画」
http://www.iamas.ac.jp/labo/a/report_20121219.html


また、もう一度文化庁メディア芸術祭で優秀賞を受賞した"BETWEEN YESTERDAY & TOMORROW" というネット公開をベースにした作品が2月13日から24日までの12日間、国立新美術館(東京・六本木)で公開されます。僕も関わったとても興味深い作品です。
http://j-mediaarts.jp/information?locale=ja





Berlinale beginnt genau! Ich sah bereits einige Filmen. Und noch möchte ich natürlich sehen. Aber Momentan habe ich keine Zeit und Geld. Also, sowieso will ich bald noch weiter anschauen. Ich freue mich!

Meine Gesehende Filmen

07.02
”Chemi sabnis naketsi” (Panorama)
http://www.berlinale.de/en/programm/berlinale_programm/datenblatt.php?film_id=20132096
08.02
"EXPOSED" (Panorama Dokumente)
http://www.berlinale.de/en/programm/berlinale_programm/datenblatt.php?film_id=20134937




In Letzte December habe ich meine Schau von Gespräch gehabt.
Und wird es als das Archiv bekannt gemacht.
http://www.iamas.ac.jp/labo/a/report_20121219.html


"The Japan Media Arts Festival" findet ab 13.02 bis 24.02 statt.
Und habe ich "BETWEEN YESTERDAY & TOMORROW", das "Excellence Award" erhielt,  teilgenommen. Super toll!! 
http://j-mediaarts.jp/information?locale=ja



Danke Sehr!!!!!!!!!!




2013年1月8日火曜日

明けましておめでとうございます、をドイツ語でこう言うみたいです。EIn frohes neues Jahr !!!

明けましておめでとうございます。

去年はいろいろとありました。

少し、、、、。。
作品を作るということを考えることができない時間が続いています。
というよりも、あまり今は何も考えたくないということが本当です。
何を言っているんだ、!と誰かに言われてしまいそうですが。

というのは、今までと違う言語で、物事を考えてみる、というのを前々からやりたかったのです。だから、作品を作り始めるには、多分あともうちょっと時間がかかると思っています。

また、その言葉を覚えるということが、なんと楽しいことか、と去年から今もすごく感じています。日本とは全然違う国の人々と、意思疎通ができるって本当に本当に素敵なことだなというか。。


自分の今までやってきたことが一体何で、そして、日本ではない場所で、自分の作品を伝えれるのか、
これを考えて、そして、何だったらこの国でも、日本でも、、伝わるようなものを作ることができるのか。。

まずは言語から、、、そして、意思疎通があるところまでいったら、その時は、、、、。。

また作り始めることができるような気がしています。

自分の頭の中にあるこの外国語は、多分まだ中学生以下なような気がしていて、そして、気分もあの中学校の時みたいな感覚があります。何だかとても不思議だなぁと。。


とにかく、2013年を迎えられて本当に嬉しく思っています。
今年も何卒宜しくお願い申しあげます。



EIn frohes neues Jahr!!!

Letzte Jahr war viele verschiedene Sache für mich.

Ich schreibe doch wenig.
Denn Ich kann nicht meines Kunstwerk schaffen, das langsam jetzt dauernd.
Sondern Ich möchte eigentlich nicht viele nachdenken.
Jemand kann mir sagen, "Was sagst du!!!?"

Denn Ich möchtete ganz verschiedenes Sprache seit je sprachen. Dann kann ich anderen Gedanke haben. Deswegen braucht es wenig Zeit um meines Kunstwerk aufzunehmen.

Außerdem denke ich es "sehr spaß", dass ich die fremde Sprache lerne.
Ich fühle mich sehr es seit letzte Jahr. Dadurch ist das sehr sehr sehr wirklich schön, dass ich mich mit Ausländer verständigen kann. 

Was ich bisher denn in Japan gemacht habe?? Und es ist möglich?? dass es in die Ort außer meinem Land verstehen lasst.
Ich denke diese nach. Damit wie ich das Kunstwerk auf Deutscher(rin) und Japaner(rin) order verschiedene Ausländer übertragen kann!

Zuerst lerne ich meines Deutsch, danach wenn ich mich mit der Leute verständigen kann, da…

Ich habe das Gefühl, dass ich noch mal meines Kunstwerk schaffen kann.

Fremde Sprache (Deutsch) aus meinem Kopf ist als ob ich 15 Jahre alt war.
Und die meine Empfindung ist auch jetzt genau so wie Ich 15 Jahre alt war. Irgendwie sehr Wunder…. Weil ich natürlich 28 Jahr alt ist!!

Sowieso bin ich erfreulich auf 2013.
Herzlich Grüße